Šťastné a veselé!
Ve svém dřívějším příspěvku (Vyjíždět na koních a absolvovat krásnou vyjížďku) jsem se zmiňovala o vývěsní ceduli, na které bylo napsáno místo slova vyjížďky slovo vyjíždky.
Konstatovala jsem, že za svou praxi korektorky se pravidelně setkávám s tím, že pokud jsou dvě měkké souhlásky vedle sebe, pak u té druhé souhlásky chybí háček, jako by to „měkčení“ u druhé souhlásky bylo kvůli té první měkké souhlásce nějak opomenuto. Jako příklad jsem uvedla i slůvko šťastný.
Nedávno jsem pročítala leták společnosti Albert a hned na první straně mé korektorské oko spočinulo na tolik opakované chybě, kdy místo spojení dvou měkkých souhlásek šť vznikla jakýmsi nedopatřením souhlásková skupina št.
Albert nám tedy přeje štastné Vánoce a já bych na oplátku Albertovi popřála šťastnější výběr jazykového korektora (pakliže nějakého má).